[文言文助读141-170]文言文助读怎么用

文/ 梦无畏 时间: 读后感

141一轴鼠画 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。 142 马知节非常珍视所收藏戴嵩的「斗牛图」。有一天,天气晴朗乾燥,马知节把这幅「斗牛图」从箱底拿出来,放在大厅前晒太阳。一个前来缴租税的农夫,看见这幅图。他看著看著,不禁私下笑了出来。马知节在旁觉得很奇怪,便问农夫。农夫回答说:「我并不懂得画,但是却很了解活生生的牛。牛打架的时候,一定把尾巴紧紧地夹在大腿中间,力气再大的人也没有办法把它拉出来。这张「斗牛图」,它们的尾巴却举得高高的。这好像和实际情形不一样嘛!」马知节听了,对这农夫的见识非常佩服。(取材自《独醒杂志》) 寓意:画牛必须懂得牛的习性;做其他事也应该先了解各种实际的情况。即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。 143指头画 苏虚谷擅长画指头画,常常把大拇指作为粗毛笔,食指和中指作为中毛笔,无名指和小指作为细毛笔,观察它时机适宜的时候,用精神和气力运作(画画),高超傲古的程度,超出了常法,好像是毛笔反过来让它一头。先前我(与他)在白门相互会面,看见展示的短幅画,上方书写题识落款,书写的章法苍劲挺拔讨人喜欢,实在堪称(书与画)双绝。近来魏约庵也擅长这种方法作画。陆东桥在魏约庵的指头画《渔翁》上题识说:“本朝的高侍郎专门擅长画指头画,人、物、花和鸟,随手就能画成,都富有不寻常的趣味。比如《初平叱石成羊》,比如《海神吐雾成市》,新奇怪异的样子,有些是毛笔墨所不能够达到的地方。然而空阔无边没有多余,细致装饰不足,不像这幅《渔翁》,胡须和眉毛隐隐约约,有种江湖闲散之人的趣味。并且浓密的柳树垂下的树阴,细微的水波生起波浪,垂钓的竹竿和捕鱼用具,用竹编制的斗笠和用棕编制的蓑衣,各种景色精致灵巧。假使一般的庸俗的人的手法画它,恐怕像老鼠的胡须那样细地用笔画,也不会像这般生动。”因此(我)感叹天地间的一根手指,就能产生像这样奇异灵巧的画,然而我的十根手指像铁指一样,尚且不能握住毛笔作画,怎么办呢。凡俗间流传:“有一个人遇见吕师,(吕师)会指石成金。吕师询问你想要金子吗?那个人说:‘不要吕师的金子,只要吕师那能够指石成金的手指。’”我也不愿意得到约庵的指头画,只愿意得到约庵那能够画出指头画的手指。 144 林之栋擅长画兰花,喜欢出游,凡是听说哪里有兰花的,就必然要花大力气去寻它。有砍柴的樵夫告诉他,在某个大山沟中,经常闻到兰花的香气特别浓,但是荆棘丛生,虎豹横行,不能去。林之栋于是召集一些壮士拿着刀箭和取火的东西,准备了干粮,敲锣打鼓进入到深谷之中,就象面临大敌一样。到了后,看到的兰花,叶子就有一丈多,花和手掌一样大。从此以后,他所画的兰越是变得令人称奇。 145逸马杀犬于道 欧阳修在翰林院时,常常与同院他人出游。一次,见有匹飞驰的马踩死了一只狗。欧阳修说:“你们记下(写)一下这事。”一人说:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”另一人说:“有犬卧于通衢,卧犬遭之而毙。”欧阳修笑说:“像你们这样修史,一万卷也写不完。”那二人说:“那你说呢?”欧阳修道:“逸马杀犬于道。”那二人脸红地相互笑了起来146司马光与《资治通鉴》 我先前奉皇帝的命令收集编写历代君臣的事迹,后又奉圣旨赐名为《资治通鉴》,现在已经编写完毕。我资识鲁钝笨拙,学问和术业研究荒疏,所做的事情,都在别人之下,惟独对以前的历史,稍微进心学习,从小到大,读而不厌倦。每当忧虑自司马迁、班固以来,(著史)文字繁多,布衣士人,不能读尽;何况对于皇上来说,日理万机,哪有空闲时间都看?我经常不由自主地揣测,想删繁就简,列举纲要,专门捡取关系国家兴亡、百姓利害的,良善的可以用做表率(法则),邪恶的可以用做警戒(教训),做为编年一书,以便先后有序,粗细不杂。上起战国,下至五代,共计1362年,共294卷。 147蒲松龄博采 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约……创作这本书时,每到清晨就拿一个大磁罂,里面装者苦茶,而且还拿一包淡巴菰一种烟,放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事说一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让那些行人畅谈才可以。每听说一件好玩的事,回去用文笔修饰而记录下来。就这样二十多年,这本书才完成。148王勃拟腹稿 王勃所到之处,都有人请他写文章,作为润笔的钱物绸缎积累了很多。别人说他是用心来编织,用舌来耕种。每当他写碑文或赞颂辞时,就先磨好数升墨,拿被子盖住脸躺着,一旦灵感来了,他突然起来,一挥而就,从不删改。当时人们说他是在腹中打好了草稿。 149 一举而三役济真宗大中祥符年间,宫中着火。当时丁谓主持重建宫室(需要烧砖),对取土地很远的感到困扰。丁谓于是命令从大街取土,没几天就成了大渠。于是挖通汴河水进入渠中,各地水运的资材,都通过汴河和大渠运至宫门口。重建工作完成后,用工程废弃的瓦砾回填入渠中,水渠又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,省下的费用要用亿万来计算。 150曹玮诱敌 曹玮驻守边镇防御外寇,有一次和敌人交战,刚刚取得初步胜利,探子回报说敌人已经走远,于是曹玮就命令部下驱赶牛羊辎重等战利品班师,为此整个队伍秩序大乱,不成阵营。看到这个情形,有部属深感忧虑,对曹玮说:“战场上牛羊能派上什么用场呢,不如放弃这些东西,赶紧整饬部队纪律回营去吧。”曹玮不予理睬。西蕃族士兵本来已经撤退到几十里外,听说曹玮因为贪图战利品而导致师容不整,立即回师进行偷袭。曹玮的部队行军更加缓慢,沿途见到一处有利的地形,干脆停下来准备回头反击西蕃进攻。西蕃兵快到的时候,曹玮派人迎上去告诉他们说:“你们行军这么长的时间,一定人困马疲,我不想乘人之危,你们不如先休息一下,我可以稍候片刻再与你们决一死战。”西蕃士兵正为疲困忧虑,听此一说,无不面露喜色,主将令队伍排好阵形,就地休整。过了好一会儿,曹玮才派人通告:“如果你们休息好了,就放马过来吧。”于是,对阵双方都鸣金击鼓开始了杀伐,一个回合下来,把西蕃兵打得落花流水,曹玮这时才命令手下将士放弃牛羊战利品回师,他沉着地对手下人解释道:“我知道西蕃兵疲惫不堪,于是故意装出贪图小利的样子引诱他们。等他们上当又追回来时,差不多又要行军近百里路。这个时候,如果让他们鼓足余勇即刻交战,胜负之数犹未可知;可是他们是刚刚经过长途跋涉的人,这时候如果稍稍休息一下,就会下肢麻痹,无法站稳,人的精气神也会比较低迷,我就是用这个办法取胜的。”151、李广智退匈奴军匈奴大举进入上郡,天子派了一名太监跟从李广,练习军事,抗击匈奴。太监带领几十个骑兵,纵马驰骋,看见三个匈奴,就和他们对战;三个人回身放箭,射伤了太监,快要杀光他的那些骑兵。太监逃跑到了李广那里(说了这件事),李广说:“这一定是匈奴军中的神射手。”李广就带领一百多名骑兵去追赶三个匈奴人。三个人因没了马只有徒步前行。走了十里多,李广命令他的骑兵拉开左右两边的弓,李广自己射击他们三个人:杀了其中的两个,活捉了一个,果然是匈奴军中的神射手。李广把他捆绑上马之后,看见匈奴有几千骑兵,他们看到李广,认为他是引诱骑兵的,都非常惊讶恐慌,赶快跑上山去摆好了阵势。李广的百余骑兵都很惊恐,想要骑马逃回去。李广说:“我们离开大部队十多里,现在像这样百余骑兵都逃走的话,匈奴一定会马上追赶射尽我们。现在我们留下,匈奴一定认为我们是替大部队引诱他们的,他们一定不敢袭击我们。”李广命令各位骑兵说:“向前进!”向前走到不到匈奴的军队二里左右的地方,停下,(李广)命令说“都下马解下马鞍。”他的骑兵说:“匈奴多而且靠得近,如果有紧急事情发生,怎么办?”李广说:“他们匈奴以为我们会逃走,现在都解下马鞍来表示不逃走,用这个方法使他们更坚定地相信我们是诱敌之兵了。”于是匈奴的骑兵都不敢出击。有骑白马的将领出来巡视他的军队,李广上马和十多个骑兵奔跑射死了匈奴骑白马的将领,然后又返回到原来的骑兵中。解下马鞍,命令士兵都放任马匹躺在地上。这时正值黄昏,匈奴军队始终认为他们的行为很奇怪,不敢出击。到了半夜的时候,匈奴兵又认为汉军在附近肯定有埋伏的军队,想要趁晚上消灭他们,(因此)匈奴都领着军队撤退了。第二天早晨,李广才回到他的大军营中。152、贾诩论战曹操连续攻打张绣,一天早上带领军队撤退,张绣亲自追赶曹军。贾诩对张绣说:“不可以再追了,如果再追一定会被打败的。”张绣不听从(他的话),带领士兵和曹军交战,大败回去。贾诩对张绣说:“现在赶快再去追击他们,再去交战一定可以获胜。”张绣拒绝说:“你不用说了,到此为止。现在已经被打败了,再追又有什么用呢?”贾诩说:“士兵情况有变化,赶快前往一定会取得胜利。”张绣相信了他,就收拾闲散的士兵追赶,大战后,果然胜利而归。张绣问贾诩说:“我用精锐的士兵追赶他们撤退的军队,而你说一定会兵败;我撤退后用打败的士兵去追打他们获胜的士兵,而你说一定会战胜他们。全都如你所说,为什么那么相反的情况都灵验呢?”贾诩说:“这个很容易知道。将军虽然善于用兵,却不是曹操的对手。曹军虽然刚刚撤退,曹操一定会亲自走在队伍的最后面;追赶的士兵虽然精良,将军你既然不敌曹公,他们的士兵也很精锐,所以知道肯定是会失败的。曹操攻打将军并没有失策,力气并未用尽就撤退了,一定是国内出现了变故;已经打败了将军,他一定率领了轻快的军队迅速行进,即使留下众多将领行走在最后边面,那些将领虽然英勇,也并不是将军的对手,所以即使用打败的士兵去作战也一定会胜利。”张绣于是就很佩服贾诩。153、张良计封雍齿汉高祖刘邦已经封大功臣二十多人,其余的日夜争功不停,没有得到封功。刘邦在洛阳南宫,从宫中的阁道看见众多将领,到处互相坐在沙地中说话。刘邦说:“这些人在说什么呢?”张良说:“陛下不知道吗?这是谋反呀!”刘邦说:“天下正当安定,为什么要谋反呢?”张良说:“陛下从布衣起家,凭借这些人来得到天下。如今陛下是天子,然而被封功的都是萧何、曹参这些老关系和你喜爱的人,而诛杀的都是你生平仇视怨恨的人。现在军吏统计功劳,认为天下的土地不够一一封赏,这些人害怕陛下不能全部封赏他们,又担心平生的过失被怀疑而遭诛杀,所以就相聚在一起谋反罢了!”刘邦于是担忧地说:“那该怎么办呢?”张良说:“皇上生平所憎恨的,群臣都知道的,谁是你最憎恨的人呢?”刘邦说:“雍齿和我有旧的怨仇,曾经几次羞辱我,我想杀了他;因为他的功劳比较多,所以不忍心杀他。”张良说:“现在紧急的是先封赏雍齿来给群臣看。群臣看见雍齿被封功了,那么每个人的情绪就稳定了。”于是皇上就摆酒宴,封雍齿为什方侯,又急着催促丞相、御史评定功劳进行封赏。群臣喝完了酒,都欢喜地说:“雍齿尚且成为侯爵,我们这些人就没有忧虑了。”154、刘邦急中生智项羽率领楚军与刘邦指挥的汉军长期相持未能决出胜负,壮士苦于军旅生活,年老的弱小的又疲于运输军粮。汉王、项羽靠近广武山的深谷对话。项羽想要和汉王单独挑战。汉王就一一指斥项羽。……项羽非常生气,埋伏的弓剑手就射中了汉王。汉王胸口受伤,就按住脚趾说:“敌人射中了我的脚趾!”汉王就卧床养伤。张良强行请汉王起来巡视并慰问军队,来安抚士兵,不要让楚军乘机战胜汉军。155、诸葛亮空城计诸葛亮驻扎在阳平,派魏延等各路将军合并兵力向东进发,诸葛亮只留了一万人守着都邑。晋宣帝率领二十万将士抵抗诸葛亮,却和魏延的军队交错行军,径直来到前面,在距诸葛亮六十里左右的地方,侦察人员对宣帝说在都邑中士兵少力量弱。诸葛亮也知道宣帝将要到了,已经逼近自己,想要向前追赶魏延的军队,相隔的又太远,想反过头来追赶宣帝的军队,势力又赶不上他们。将士们都失了神色,没有人知道有什么计谋。诸葛亮神情镇定自若。命令军中都放倒旗子停止击鼓,不得随意走出营帐,又命令打开四面的城门,扫地又洒水。宣帝经常说诸葛亮谨慎稳重,却突然看到他形势软弱,怀疑其中有埋伏的士兵,于是带领士兵急忙向北边的山上走去。第二天吃早饭时,诸葛亮对部下拍手大笑说:“司马懿一定认为我伪装怯弱,将会有强兵埋伏,沿着山跑掉了。”侦察巡逻的士兵回来报告,正如诸葛亮所说的。宣帝后来知道真相,深深得感到遗憾。156、秦使者巧对秦国楚国交战,秦王派人出使楚国。楚王派人去戏弄他,说:“你来之前也占卜过你此行的吉凶吗?”(使者)回答说:“是的。”“占卜的(卦象)说什么?”(使者)回答道:“是吉。”楚国人说:“唉呀!确实的,你的国家真是没有好的龟壳啊!我们国王正要杀了你,用你的血来涂抹新钟的缝隙呢,这怎么是吉利呢?”使者说:“秦国和楚国交战,我们国王派我先行侦察。如果我死了不回去,那么我们国王就知道要警戒,调整军队来防备楚国,这就是我所说的吉利。况且假使死了的人没有知觉,用我的血去衅钟又有什么关系呢?假使死了的人有知觉,我又怎么能放弃秦国而帮助楚国呢?我将会让楚国的钟鼓没有声音,钟鼓没有声音那么将没有办法来调动士兵并指挥国君的军队了。杀了别国的使者,不是从古到今的共同道义,你们的大夫应该试着仔细谋划一下这件事!”那个楚国人把秦国使者所说的报告了楚王,楚王赦免了秦国使者。157、曹冲智救库吏曹操的马鞍放在仓库里,却被老鼠咬坏了。库吏害怕一定会被处死,商量着想要当面把自己捆绑起来自首请罪,还害怕曹操不会赦免他们。曹冲对他们说:“等过三天,然后去自首。”曹冲于是用刀戳破了单衣,像被老鼠咬过的样子,假装成很不愉快的样子,脸上露出了忧愁的神色。曹操问他,曹冲回答说:“世上的一般人认为(被)老鼠咬破了衣服,它的主人会不吉利。如今我的单衣被老鼠咬坏了,因此忧愁。曹操说:“这些都是胡说罢了,没有什么忧愁的。”不久,库吏把马鞍被老鼠咬坏的事情报告了上来,曹操笑着说:“我儿子的衣服在身旁,尚且被咬坏了,更何况是悬挂在柱子上的马鞍呢?”于是丝毫没有追究。158、曹操许下屯田自从遭遇灾荒和祸乱,到处都缺乏粮食。各地豪强同时起兵,没有好好度过一年的办法,饥饿了就抢夺,吃饱了就丢弃剩下的,他们的队伍瓦解离散,没有敌人却自己破散的军队数也数不清。袁绍的军队驻扎在黄河以北的时候,士兵们依靠吃桑果活命。袁术的军队驻扎在江、淮一带,士兵们靠捕捞嫩蒲和田螺维持生计。百姓互相取食,州郡一片萧条。曹操说:“安定国家的方法,就在于使兵力强盛,使粮食充足,秦国的人把重视农业生产看作是兼并天下急事,孝武帝用屯田的办法来安定西部地区,这都是先代的好做法啊。”这年(曹操)便招募百姓在许都周围开荒种田,收获粮食上百万斛。于是各州各郡按规定设置田官,负责管理当地积储的粮食。军队征战四方,没有了运输粮食的劳苦,终于全部消灭了各个豪强势力,平定了天下。159、拷打羊皮定案有背着食盐和木柴的两个人,同时放下很重的担子在树阴下休息,二人将要上路时,争夺一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。李惠让争夺的两个人出去,看着州里负责文书的官员说:“这张羊皮可以拷问然后知道它的主人吗?”众多官员都没有人回答。李惠让人把羊皮放在席子上,用刑杖击打它,看到有少许的盐屑,说:“已经找到它的真实主人了。”他让争夺的两个人看羊皮和盐屑,背木柴的人于是叹服认罪了。160、孔融捷辩孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。当时李元礼有很高的名望,任司隶校尉。上门的都是有才华的有清高称誉的以及表兄弟姐妹等,才给予通报。孔融登门,对小吏说:“我是李郡守的亲戚。”通报后,孔融上前就座。李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖上孔丘与你的祖上李耳有师生之谊,这样我家和你家是累世交好的亲戚。”李元礼和宾客无不感到惊奇。大中大夫陈韪后到,别人把孔融的话告诉他,陈韪说:“小时候聪敏,长大了未必优秀。”孔融说:“我想你小时候,一定很聪敏。”陈韪十分局促不安。161.牧竖逮狼两牧竖入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。 少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼呜急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑(pao/)号如前状,前树又呜,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧。竖下视之,气已绝矣!翻译:两个牧童入山到狼窝里,窝里有两只小狼。(他们)谋划着分别抓一只。(他们)各自爬上一棵树,两棵树距离几十步远。一会儿,老狼来了,它钻进狼窝,不见小狼,神情非常惊慌。牧童在树上扭小狼的脚和耳朵,故意让它号叫;老狼听到叫声,仰头看,愤怒地冲到树下,一边嚎叫一边又刨又抓。其中一个牧童又在另一棵树上使小狼急促地号叫。老狼听到声音四处张望,才看见,就放弃这棵树奔跑向另一棵树,象刚才那样奔跑嚎叫。先前树上的小狼又叫,它又转身奔向第一棵。口中声音不停,脚下奔跑不止,来来回回几十趟,奔跑渐渐迟缓,叫声渐渐衰弱;不久,(就)奄奄一息,直挺挺地倒在地上。牧童爬下树一看,气息已经断绝了。【注释】1. 跑号如前状:状语后置。象刚才那样奔跑嚎叫.162.多多益善上尝从容与信言诸将能不,各有差(ci-)。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也”翻译:刘邦曾经在闲暇时与韩信论及各位将领才能的大小。各有高低。刘邦问:“像我,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下不过能统帅十万人。”刘邦说:“对你来说怎样?”韩信说:“我(统帅士兵)越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵越多越好,为什么被我控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于统帅将领,这就是韩信被陛下控制的原因。况且陛下是(人们)说的上天赐予(的能力),不是人力(能达到的)。”【注释】1.不:通“否”。 2.几何:多少。 3.将:名做动。 4.所以:…的原因。163.歧路亡羊杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。翻译:杨子的邻居丢了一只羊,于是差他的亲属,又请杨子的童仆追赶羊。杨子说:“哈哈,丢了一只羊,为什么追它的人这么多?邻居说:“有许多岔路。”回来了。杨子问:“找到羊了吗?”邻人道:“丢了。”杨子说:“怎么会丢了呢?”邻居回答道:“岔路中又有岔路,我不知道羊逃到哪一条路。所以就回来了。”164.指鹿为马赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验。持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。翻译:赵高想作乱,恐怕群臣不听从,就先设下计谋试验。他带来一只鹿献给二世,说:“这是马。”二世笑着说:“丞相错了吧?,说鹿是马。”问左右大臣,左右大臣有的说是马来迎合赵高,有说是鹿的,赵高就暗地里给那些认为是鹿的人用刑法惩处。以后,大臣们都畏惧赵高。165.奇货可居子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯。车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”。乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”子楚心知所谓,乃引与坐,深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立嫡嗣者独华阳夫人耳。今子兄弟二十馀人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨,安国君立为王,则子无几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣。”子楚曰:“然。为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献於亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为嫡嗣。”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。”翻译: 子楚是秦王妾媵所生的子孙,在诸侯国当人质,车马和日常用度都不富足,生活困窘,很不得意。吕不韦到邯郸去做生意,见到他并很同情他,说:“子楚是件奇货,可以占有(囤积居奇)。”于是就前去拜访子楚,劝说到:“我能使你的门庭光大。”子楚笑着说:“你姑且光大自己的门庭,然后再来光大我的门庭!”吕不韦说:“你不懂啊,我的门庭要等待你的门庭光大了才能光大。”子楚心里知道吕不韦说的话,就拉他坐在一起深谈。吕不韦说:“秦王老了,安国君被立为太子。我私下听说安国君宠爱华阳夫人,华阳夫人没有儿子,能够选立太子的只有华阳夫人。如今你的兄弟有二十多人,你又排行中间,不十分受宠幸,长期留在诸侯国当人质。当大王去世,安国君被立为王,那么你就不要指望同长子和早晚伺候在国君身边的其它诸子争做太子啦。“子楚说:“是啊,该怎么办呢?”吕不韦说:“你很困窘,在这里客居,没有什么拿来献给亲长和结交宾客的。我吕不韦虽然贫穷,请允许我用千金替你去西方秦国,游说华阳夫人及安国君,立你为嫡传子嗣。”子楚于是叩头说:“如果(结果)像您的计划那样,我愿意分秦国和您共享。”【注释】1. 质于诸侯:介词结构后置。2. 吾能大子之门:大,形容词的使动用法。3. 事安国君及华阳夫人:事,名做动,游说。4. 客于此:客,名做动,客居。5. 则子无几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣:定语后置。6. 请以千金为子西游:以,用;为,替;西,名做状,向西。166.望洋兴叹秋水时至,百川灌河;泾(jīng)流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”翻译:秋汛按时到来,众多河流聚汇黄河,直流的河水猛涨,大到在两岸、洲头连是牛是马都看不清楚。在这时候,河伯很高兴,以为天下的美景全都在自己这里了。他顺着河水向东行,到北海,向东望去,望不到水边。在这时,河伯才转头,抬头对海神若说:“俗语有这样的话:‘听人家讲很多道理,总觉得不如自己的’,说的就是我呀!我曾听说有人认为仲尼的见闻不多,伯夷的义气也没什么了不起。起初我不相信,现在我看到您的浩瀚无穷。我如果不到你这里来也就完了,我将会永远被有见识的人耻笑!”【注释】1. 顺流而东行:东,名做状。2. 且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者:少,轻,意动用法。3. 吾长见笑于大方之家:被动句。167.庸人自扰陆象先……为政尚仁恕。司马韦抱贞谏曰:“公当峻扑罚以示威,不然,民慢且无畏。”答曰:“政在治之而已,必刑法以树威乎?”卒不从,而蜀化。累徙蒲州刺史,兼河东按察史。小吏有罪,诫遣之,大吏白争,以为可杖。象先曰:“人情大抵不相远,谓彼不晓吾言也?必责者,当以汝为始。”大吏惭而退。尝曰:“天下本无事,庸人扰之为烦耳。弟澄其源,何忧不简邪?”故所至吏民怀之。翻译:陆象先……处理政事崇尚仁德宽恕。司马韦抱贞劝谏说:“你应当严刑拷打惩罚来显示威严,不这样,百姓就会轻忽并且没有畏惧。”陆象先回答说:“政事在于治理罢了,一定要用严刑峻法来树立威严吗?”最终没有听取(韦抱贞的意见),但蜀地百姓得到了教化。陆象先屡次升迁,做到蒲州刺史兼任河东按察史。小吏犯了错误,陆象先训诫他打发他回去。大吏向陆象先陈述、争辩,认为(小吏)应该受杖打。陆象先说:“人情大概相差不多,(你)说他不明白我的话吗?一定要责罚的话,应当从你开始。”大吏惭愧地退了下去。陆象先曾经说:“天下本来没有什么事端,(只是)庸人扰乱它,制造麻烦罢了。只要澄清源头,何愁不简明呢?”所以陆象先到的地方,百姓和官吏都怀念他。【注释】弟:通“第”,只要。168.一字千金当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览﹑六论﹑十二纪,二十余万言。以为备天地万物古今之事,号曰吕氏春秋。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。翻译:在那时,魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都谦虚地对待士人,喜欢结交宾客来压倒对方。吕不韦认为秦国很强大,把不如他们当成是令人羞愧的事,也招来了士人,用优厚的待遇招待他们,门下食客达三千人。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,传播于天下。吕不韦就命他的食客每人著录自己的见闻,编集成为八览、六论、十二纪,共二十多万字。他认为包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。在咸阳的城门上刊布,在上面悬挂着千金的赏金,邀请诸侯国的游士宾客,有能增删一字的就给予一千金。【注释】1. 布咸阳市门,悬千金其上:省略句,介词结构后置。2. 延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金:定语后置169.入木三分晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书。十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。不盈期(jī)月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三,书《兰亭序》。三十七,书《黄庭经》。翻译:晋朝的王羲之,字逸少,是世上难得的才子。七岁时就擅长书法。十二岁时,在他父亲的枕头里看到一本前朝的《笔说》,偷过来研读。不满一个月,书法就大有长进。卫夫人见了,对太常王策说:“这孩子一定看过关于用笔的书。最近看他的书法,有老练的味道。”晋帝在位时在北郊祭祀,更换写祝词的木板,工匠削字,笔迹进入木头有三分之深。三十三岁时,写《兰亭序》。三十七岁时,写《黄庭经》。【注释】1. 见前代《笔说》于其父枕中:介词结构后置。2. ”晋帝时祭北郊:省略句,省略介词于。介词结构后置句。170.强弩之末匈奴来请和亲,天子下议。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事。议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约。不如勿许,兴兵击之。”安国曰:“千里而战,兵不获利。今匈奴负戎马之足,怀禽兽之心,迁徙鸟举,难得而制也。得其地不足以为广,有其众不足以为彊(qiáng),自上古不属为人。汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。且彊(qiáng)弩之极,矢不能穿鲁缟;冲风之末,力不能漂鸿毛。非初不劲,末力衰也。击之不便,不如和亲。”群臣议者多附安国,于是上许和亲。翻译:匈奴前来请求和亲,皇上交由臣下讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,熟悉了解匈奴的情况。他建议说:“汉朝和匈奴和亲,往往不超过几年(匈奴)就又背弃盟约。不如不答应,发兵攻打他。”韩安国说:“行军千里作战,军队不会得到好处。现在匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁徙如同鸟飞一样,难以抓住并控制他们。得到它的土地也不值得把这当作扩大的国土,拥有了他的百姓也不值得把这当作强大,从上古起他们就不真心归附汉人。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人凭借养精蓄力利用汉军的疲劳而取胜。况且强劲的弓弩的末端,箭头不能穿透鲁地所产的最薄的白绢;猛烈的风到了最后,力量不能使雁毛飘起。并不是开始时力量不强,而是最后力量衰竭了。(既然)攻打他很不便利,不如(跟他们)和亲。”参加议论的群臣(群臣的议论)多数附合韩安国,于是皇上同意与匈奴和亲。

[文言文助读141-170]文言文助读怎么用相关文章:

文言文《召公谏厉王弭谤》鉴赏

100句经典古代文言文诗词励志名句

励志文言文名句

文言文名句

文言文辞职信 心纯,一道不老的风景

《[文言文助读141-170]文言文助读怎么用》

141一轴鼠画 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式