【注释】
①人生句:恋人之间如果能像刚恋爱的时候那样。刚开始总是海誓山盟、卿卿我我的。如果总能这样,就不会出现时间长了,感情淡了,甚至变心负心(秋扇见捐)的情况了。一二句是一体的,这两句容易理解。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说开始时相亲相爱,后来却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:这两句中最重要的是故人如何理解,应该说理解成恋人、情人也不算错,但按字面的解释就有问题。前一句意思我理解是相恋了很久的爱人如今轻易地变了心(就这么就变了,几许无奈、几许悲哀)。后一句的理解问题最多,我理解成:反而说情人间相处得久了,感觉无聊了,就不由得容易变心了。重点是这两句中的故人的故如何理解,只解释成恋人、情人还不够吧。
等闲变却故人心,却到故人心易变。这句话是什么意思?
如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的.一般是一对情侣之间,一人先变了心,移情别恋,反而说情人之间本就是容易变心的.故人,指情人.
附原诗:
《木兰词 拟古决绝词柬友》
清.纳兰性德
【原文】
人生若只如初见,何事秋风悲画扇?
等闲变却故人心,却道故人心易变.
骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨.
何如薄幸锦衣儿,比翼连枝当日愿.
等闲变却故人心,却道故人心易变。这句话有什么特殊含义吗?
此句出自清代纳兰性德的《木兰词·拟古决绝词柬友》,全词如下——
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
大意可以这样理解:
和自己的意中人在一起的时候,该如初时相识般种种的美好,彼此本应深情相待,却为何到后来相互离弃呢?
已经改变了当时的心意,你却偏说曾经的的情人,就是容易变心的。
我们之间好比那唐明皇与杨玉环一样吧,是在长生殿立过生死莫相离的誓言的,而最后还是难免一别,但却不会因此生怨。
可是你如何会如那唐明皇呢,他毕竟与那杨玉环当时曾有过比翼鸟连理枝的盟誓的。
这是纳兰非常著名的一首词,以自责之心来借用一个女子的口吻,流露出对负心人深深的怨怪之情。“等闲变却故人心,却道故人心易变”,读来一抹幽然之绪,细腻而缠绵,哀伤又凄婉。
形容人心易变的话相关文章: