岳阳楼记原文和赏析

文/ 星启 时间: 名家散文

  岳阳楼记

  庆历四年春,滕(téng)子京/谪(zhé)守/巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃/重修/岳阳楼,增/其旧制,刻/唐贤今人诗赋/于其上。属(zhǔ)予(yú)作文/以记之。

  予观夫/(fú)巴陵胜状,在/洞庭一湖。衔/远山,吞/长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气/万千。此/则岳阳楼/之大观也。前人之述/备矣(yǐ)。然则/北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多/会于此,览物之情,得/无异乎?

  若夫/霪(yín)雨霏霏(fēi),连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜(qián)形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登/斯楼也,则有/去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极/而悲者矣。

  至若/春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng),沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。而或/长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登/斯楼也,则有/心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其/喜洋洋者矣。

  时六年九月十五日。

  1.滕子京重修岳阳楼及滕子京政绩的背景是: 政通人和,百废具兴。;

  2.具体描写“岳阳楼大观”的句子是:衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。;

  3.表现迁客骚人因物而悲的两个四句是:去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者亦矣;表现迁客骚人因物而喜的两个四句是:心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者亦矣。

  4.文中动静结合,描写洞庭湖月夜美景的句子是:皓月千里,浮光跃金,静影沉碧。 5.文中“进亦忧”“退亦忧”中的“进”与“退”分别指:“进”指居庙堂之高,“退”指处江湖之远。

  6.表达作者旷达胸襟的句子是 : 不以物喜,不以己悲。

  7.表达作者远大政治抱负的句子是:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

  8.由“四面湖山收眼底,万家忧乐在心头”这副对联,你一定能想到范仲淹《岳阳楼记》中的两句千古名句 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

  【注释】

  记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。

  庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。本文末句中的“时六年”,指庆历六年(1046),点明作文的时间。

  滕子京谪(zhé)守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。谪守,把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为动词被贬官,降职解释。谪,封建王朝官吏降职或远调。守,做郡的'长官。汉朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝废郡称州,应说“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳阳,这里沿用古称。“守巴陵郡”就是“守岳州”。

  越明年:有三说,其一指庆历五年,为针对庆历四年而言;其二指庆历六年,此“越”为经过、经历;其三指庆历七年,针对作记时间庆历六年而言。

  政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事。通,通顺。和,和乐。这是赞美滕子京的话。

  百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多。废,这里指荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。

  乃:于是。

  制:规模。

  唐贤今人:唐代和当代名人。贤,形容词作名词用。

  属(zhǔ):通“嘱”,嘱托、嘱咐。予:我。作文:写文章。以:连词,用来。记:记述。

  夫:那。胜状:胜景,好景色。

  衔:包含。

  吞:吞吐。

  浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。汤汤,水流大而急。

  横无际涯:宽阔无边。横,广远。际涯,边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。

  朝晖夕阴,气象万千:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语。晖,日光。气象,景象。万千,千变万化。

  此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此,这。则,就。大观,雄伟景象。

  前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,助词,的。

  然则:虽然如此,那么。

  南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽,最远到达。

  迁客:谪迁的人,指降职远调的人。骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。

  多:大多。会:聚集。

  览物之情,得无异乎:看到自然景物而引发的情感,怎能不有所不同呢?览,观看,欣赏。得无……乎,大概……吧。

  若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。淫雨,连绵不断的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的样子。

  开:(天气)放晴。

  阴,阴冷。

  排空,冲向天空。

  日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜(不为耀,古文中以此曜做日光),光辉,日光。

  山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,隐没。形,形迹。

  行:走,此指前行。

  樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,船桨。倾,倒下。摧,折断。

  薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的样子。

  则,就。有:产生……的(情感)。

岳阳楼记原文和赏析相关文章:

《岳阳楼记》的原文及译文

岳阳楼记原文和赏析

《岳阳楼记》古诗全文及翻译

《岳阳楼记》译文(含原文、注释、评点)

范仲淹的岳阳楼记原文翻译及赏析

《岳阳楼记》原文及翻译

《岳阳楼记原文和赏析》

  岳阳楼记  庆历四年春,滕(téng)子京/谪(zhé)守/巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃/重修/岳阳楼,增/其旧制,刻/唐贤今人诗赋/于其上。属(zhǔ)予(y&uacut
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式