杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译

文/ 散文网 时间: 名家散文

杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译

《晓出净慈寺送林子方》原文

毕竟西湖六月中,

风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,

映日荷花别样红。

《晓出净慈寺送林子方》作者简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,自号诚斋野客,吉水南溪(今吉水县黄桥乡湴塘村)人。历任太常丞兼礼部右侍郎、广东提点刑狱,吏部左司郎兼太子侍读,官至宝谟阁学士。南宋杰出的诗人,与陆游、范成大、尤袤齐名,被后人推为“南宋四大家”。杨万里一生爱国,但始终不得重用。晚年受宰相韩侂胄打压,忧愤而死,享年80岁,赐谥号文节,追赠光禄大夫。

杨万里在诗歌创作上自成一家,形成了独具特色的诗风。他创造了新奇幽默的“诚斋体”,在中国诗歌史上独树一帜。平生著作甚丰,相传有诗2万余首,现存诗4200余首。今存《诚斋集》有诗文133卷,有《杨文节诗集》、《杨文节易传》、《杨文节文集》等著作传世。

《晓出净慈寺送林子方》简介

《晓出净慈寺送林子方》是南宋诗人杨万里的一首七言绝句。该作品生动的描绘出了杭州西湖夏季时的'不胜美景,表达了作者对西湖的赞美,同时也表现了作者送别好友时的依依不舍之情。

在这首诗中,“毕竟”一词表现出杨万里的急切心情。“西湖”是指西湖所在地南宋首都临安。“六月中”指朝廷。诗歌第二句“风光不与四时同”的含义是:在朝廷里任职和其他地方任职是不一样的。“天”和“日”都指皇帝。“接”有“挨着”的意思。“映”映衬,在太阳下。“莲叶”、“荷花”都指林子方。“无穷碧”、“别样红”是说前途大好,一片光明。

杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译相关文章:

《杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译》

杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文和翻译《晓出净慈寺送林子方》原文毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。《晓出净慈寺送林子方》作者简介杨万里
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式