吾日三省吾身原文_文言文吾日三省吾身翻译赏析

文/ 散文网 时间: 名家散文

文言文《吾日三省吾身》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
  【注释】
  (1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆。鄫国后裔,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。
  (2)三省:省(音xǐng),检查;察看;反省。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。本文中指从三个方面(为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?)反省自己。
  (3)忠:旧注曰,尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力,一心一意。
  (4)信:旧注曰,信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。
  (5)传:传授,这里指老师传授给学生的知识等。
  (6)习:与“学而时习之”的“习”字一样,指反复实习。古汉语“习”字没有现在的“复习”之意。
  【翻译】
  曾子说:“我每天多次反省自身——替人家出谋划策而不忠诚吗?和朋友交往不够诚信吗?老师传授的知识不复习吗?

吾日三省吾身原文_文言文吾日三省吾身翻译赏析相关文章:

人心丑陋语录 说人心丑陋名言警句

形容人心变了的诗句 形容人心善变的诗句

日语伤感句子带翻译 求伤感日文句子~~

《渡荆门送别》原文翻译及赏析

中国经典诗词赏析之《渡荆门送别》

《精卫填海的故事》原文完整版

《吾日三省吾身原文_文言文吾日三省吾身翻译赏析》

文言文《吾日三省吾身》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:  【原文】  曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式