《夜雨寄北》原文及注释译文

文/ 散文网 时间: 名家散文

  众所周知,语文在考试中所占比重越来越大,古诗因为语言晦涩、意象庞杂,成为语文考试中的难点,但也成为“会者”眼中的`得分点,下面是小编整理的《夜雨寄北》原文及注释译文,欢迎阅览。

  《夜雨寄北》

  作者:(唐)李商隐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  注释

  ⑴期:期限。

  ⑵巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江县以北。)

  ⑶池:水池。

  ⑷何当:什么时候能够。

  ⑸却:还,再。

  译文

  你问我回家的日子,我尚未定归期;

  今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

  何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

  再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

《夜雨寄北》原文及注释译文相关文章:

李商隐《夜雨寄北》原文翻译及赏析

脚后跟疼的原因及治疗

25句高雅有意境的四字成语及解释

论语经典名句100句,及其翻译简单

《屈原列传》课文原文及译文

《《夜雨寄北》原文及注释译文》

  众所周知,语文在考试中所占比重越来越大,古诗因为语言晦涩、意象庞杂,成为语文考试中的难点,但也成为“会者”眼中的`得分点,下面是小编整理的《夜雨寄北》原文及
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式