《易传彖传下井》的注释及翻译

文/ 散文网 时间: 名家散文

《易传彖传下井》的注释及翻译

  作者:佚名

  巽乎水而上水,井。井,养而不穷也。改邑不改井,乃以刚中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。

  译文

  以木引水而上,有井之象。井水供养人而不穷尽。“搬迁村邑,井不会变动”,这是因(二五)以刚得中。“井干涸了也不去挖井”,未能尽到井的功用。“毁坏了水瓶”,所以为凶的预兆。

  注释

  此释《井》卦卦名及卦辞之义。巽乎水而上水:《井》卦下巽上坎,巽为木,为入,坎为水,故以木(桔槔)引瓶下水吸水而上。巽,先儒有不同见解,郑玄:“巽木,桔槔也。”高亨释为“木瓶”。案经文中“羸其瓶”,“甕敝漏”,当知“瓶”、“甕”乃指瓦器并非木器,故巽木不为盛水器。又案《庄子天地》:“凿木为机,后重前轻,挈水若抽,数如泆汤,其名为槔。“《庄子天运》“且子不见夫桔槔者乎?引而则俯,舍之则仰。”当知春秋战国时巽木是指井上桔槔。井,指水井,又为古时社会组织单位,八家为一井。改邑不改井:村邑变迁,井不会变动。刚中:〈井〉二五以阳居中。汔到亦未繘井:井干涸了,也不控井。汔,水干涸。繘乃“矞”字之借,训为穿。未有功:指不修治井,不会发挥其功用。羸其瓶:毁坏了瓶。羸:毁缺。瓶:古代汲水器具。

《易传彖传下井》的注释及翻译相关文章:

《易传》文言文译文及注释4篇

梦溪笔谈以虫治虫原文及翻译 文言文阅读及答案

以虫治虫原文及翻译

《梦溪笔谈》中《以虫治虫》原文翻译

《《易传彖传下井》的注释及翻译》

《易传彖传下井》的注释及翻译  作者:佚名  巽乎水而上水,井。井,养而不穷也。改邑不改井,乃以刚中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。  译文  以木引水而上,有
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式